Во многих случаях поиск работы начинается с составления резюме. В Польше этот документ называют Curriculum Vitae и он содержит данные о человеке и его профессиональные навыки. Без грамотно составленного CV будет трудно найти высокооплачиваемую работу.

При поиске персонала с необходимой квалификацией, HR-специалисты практически всегда обращают внимание на наличие резюме и то, как оно составлено.

Особенно важным этот документ для иностранцев, которые хотят найти хорошую работу в Польше. Ведь он должен произвести положительное впечатление и убедить потенциального работодателя в вашем превосходстве над другими претендентами, в том числе и среди местного населения.

Что такое CV и для чего оно?

В Польше резюме для трудоустройства называется Curriculum Vitae (CV). Часто этот документ рассматривают как один из основных при трудоустройстве. Ведь из него работодатель может получить подробную информацию о претенденте на ту или иную вакансию. Если обобщить, то CV – это упорядоченное информационное письмо о кандидате на должность, который должен дать работодателю исчерпывающий ответ на вопрос: стоит ли нанимать человека или нет.

Конечно, Curriculum Vitae в Польше не требуется для трудоустройства строителем или на сезонные работы. Однако если вы претендуете на высокооплачиваемую работу, например в IT-сфере или международной компании, то без CV точно не обойтись.

Важно понимать, что Curriculum Vitae отличается от привычного в Украине резюме. Так, последний документ – это краткое описание профессиональной деятельности.

Зато CV – это более объемный документ, чем традиционное резюме. В нем должны быть указаны все дипломы, свидетельства об образовании, места предыдущих работ, научные степени, публикации и детальное описание всех должностей и обязанностей, которые выполнял претендент.

Как правильно составить Curriculum Vitae?

При составлении Curriculum Vitae важно помнить, что в Польше государственным языком является польский. Поэтому все документы, включая CV, нужно заполнять именно на этом языке. Если же вы не идеально владеете польским, то можно воспользоваться специальными сайтами для создания CV.

В большинстве европейских стран этот документ состоит из 4-5 страниц, однако в Польше его объем должен составлять не более 2 страниц.

польское резюме
Грамотно составленное CV поможет устроиться на высокооплачиваемую работу в Польше. shutterstock.com

Curriculum Vitae – это реклама самого себя на рынке труда. Поэтому при его составлении стоит придерживаться нескольких принципов: лаконичности, честности, четкости и простоты. Не стоит использовать сложные фразы и утверждения.

Также очень важно придерживаться определенного порядка и не подавать информацию в разброс.

Что необходимо указать в CV?

Опыт показывает, что польские работодатели лучше воспринимают информацию, если Curriculum Vitae имеет следующую структуру:

Личные данные (Dane personalne). В этом разделе нужно указать свое имя (так, как указано в загранпаспорте), дату рождения, текущий адрес, номер телефона и адрес электронной почты. Важно, чтобы электронная почта имела презентабельный вид. Кроме этого рекомендуют добавить фотографию хорошего качества.

Иностранцам следует указать и данные паспорта, основание пребывания в стране, чтобы работодатель имел полную информацию о человеке.

Образование (Wykształcenie). Здесь необходимо указать сведения о школе, университете и других учебных заведениях, где получал образование претендент. Не помешает рассказать о факультете, на котором получили профессию, и уточнить в каких годах это произошло. Важно, чтобы эта вся информация была четкой и понятной для работодателя.

Если есть дипломы об участии в различных курсах, семинарах или мастер-классах, то стоит тоже подробно рассказать о них в этом разделе.

Опыт работы (Doświadczenie). Здесь нужно указывать каждое место работы и, желательно, в хронологическом порядке – от последнего к самому первому. В этом разделе стоит акцентировать на достижениях, которые вы получили на этих должностях. Также рекомендуют уделять внимание должностными обязанностями. Не секрет что работодатели часто выбирают тех претендентов, которые уже имеют опыт решения тех или иных проблем.

Не стоит стесняться указывать информации о стажировке или временную работу на каникулах, если это касается студентов. Ведь это указывает на дополнительный опыт и стремление к развитию.

Навыки и умения (Umiejętności). В этом разделе нужно рассказать о собственных умениях, которые соответствуют той или иной вакансии. Это могут быть знаниях иностранных языков, навыках работы на компьютере или личные качества: коммуникабельность, умение работать в команде, общительность и тому подобное.

Если есть собственные успешные проекты или победы в различных конкурсах, то об этом также стоит рассказать в Curriculum Vitae.

Интересы и хобби (Zainteresowania i hobby). Эта информация является не обязательным в CV. Однако она часто становится ключевой для работодателя, который стремится разобраться подходит ему этот кандидат. Однако в этом разделе нужно обращать внимание на конкретность, но не распыляться на детали. Важно донести, что ваша работа – это и есть ваше хобби.

Важно, в конце Curriculum Vitae нужно указать, что вы согласны на обработку ваших личных данных. В противном случае в Польше резюме могут просто не рассмотреть.

Какие ошибки часто допускают при заполнении CV

Среди самых больших ошибок при заполнении Curriculum Vitae, которые допускают кандидаты на ту или иную вакансию, – указывают много ненужных данных. Важно знать, что достаточно часто HR, которые получают направленные в компанию резюме, изучают их «по диагонали». Поэтому если будет много лишней информации, этот CV может не попасть к работодателю.

Также в Curriculum Vitae не стоит использовать сленги или неуместный юмор. Конечно, на собеседовании работодатель, особенно молодой фирмы, может, например, предложить перейти на «ты». Однако в тексте документа не стоит использовать фамильярных выражений – это могут просто не воспринять. Более того, могут еще и поделиться информацией с коллегами из других компаний или фирм, что однозначно усложнит дальнейший поиск работы.

Работодатель
Перед отправкой CV необходимо тщательно проверить на ошибки. shutterstock.com

Кроме этого важно описать все пункты, которые были указаны в вакансии как обязательные. Если упустить один из разделов, то работодатель не получит нужной информации и может сразу отбросить кандидатуру. Также из-за этого может сложиться впечатление, что претендент будет невнимательным рабочим.

Одним из важнейших пунктов, на которые стоит обратить внимание, – орфографические и пунктуационные ошибки. Перед отправкой документа его надо несколько раз перечитать. Другой вариант – проверить с помощью онлайн-сервисов, которые позволяют откорректировать текст.

Также в резюме указывать только правдивые навыки. К примеру, если знаете английский язык на уровне B2, то не стоит писать B1.

На что обращает внимание работодатель?

При просмотре резюме работодатель, в первую очередь, обращает внимание на внешний вид документа. Даже хороший специалист может попрощаться с должностью, если текст будет написан непонятно или неопрятно.

При оформлении текста важно избегать монотонности и обязательно разделять его абзацы. Также не стоит выделять большие куски текста цветом или шрифтом. Можно подчеркнуть 1-2 позиции, но не более.

Работодатель однозначно обратит внимание на ваше фото, которое позволяет визуально оценить человека и составить первое впечатление о ней. Поэтому размещение фотографии в польском резюме приветствуется, а в некоторых случаях является обязательным. Однако оно должно быть сдержанным и взвешенным – фото с пляжа или в компании друзей на празднике только повредит.

Будьте готовы, что при просмотре CV, работодатель может заинтересоваться и вашими социальными сетями, которые сегодня могут рассказать о человеке больше, чем само резюме. Поэтому о содержании своих профилей стоит позаботиться заранее.

Пишите CV грамотно и всегда получайте работу своей мечты!